Actualité In italiano

OUF! JE SUIS UN PEU EN RETARD!! / UFFA! SONO UN PO’ IN RITARDO!!!

Ouf! Je suis un peu en retard!!

Des problèmes avec mon site qui sont hors de mon contrôle, m’obligent à retarder le temps où je vous y inviterai. D’ici là, je reprends mes articles réguliers. Je vous indiquerai le moment où mon site sera prêt.

14450857677_2ef7cd488f_z

Je reviens, je reviens, en fait je suis déjà revenue. Depuis le début d’aout, j’ai repris la routine mais voilà, il y a eu tant de travail de préparation à effectuer!

J’ai refait une beauté à mon site. Lorsqu’il sera prêt, en passant par lui, vous pourrez accéder à ma page Facebook, à celle de LinkedIn, et vous trouverez mes blogues sans avoir à les chercher à l’extérieur.

Ah, comme dirait une de mes amies plus âgées, ah la technologie!

Je me suis également efforcée de terminer mes manuscrits sur les enfants de Gaza et sur les adolescents de l’Afghanistan, de la Syrie et du Liban. J’ai tenté de dénicher une association avec un groupe intéressé à publier ce genre de livres aux profits des jeunes. Et je cherche, et je cherche armée de mon crayon…

Avec une équipe de spécialistes provenant entre autres du Centre d’Histoire de Montréal et de la Casa d’Italia, j’ai poursuivi la préparation du merveilleux projet d’exposition sur l’immigration italienne au Canada prévu pour 2017. Un peu pour repartir du passé afin de regarder le présent sous un jour nouveau! Le tout, en partant de mon roman historique Guido le roman d’un immigrant. C’est une planification fantastique que j’aimerais pouvoir vous partager dès aujourd’hui mais malheureusement ce genre d’organisation s’étale sur de nombreux mois.

Parallèlement, j’ai persisté dans mon effort de faire connaître Marguerite prophète. Traitant de situations actuelles, Marguerite a beaucoup à dire. C’est un roman mais en même temps, c’est un moyen de revoir certains détails d’une foi que l’on n’a peut-être pas retravaillée selon notre propre évolution.

Comme mes autres sujets de livres, Marguerite prophète peut être reprise à partir de conférences interactives et d’échanges.

Parlant de conférences ou de causeries, j’ai recommencé mes rencontres bimensuelles avec mon groupe  multiculturel de la bibliothèque de Brossard. Quelle aventure que de gouter  à ces échanges amicaux et si riches ! Chacun apporte sa couleur, son apprentissage du français, sa vision différente dépendamment de l’endroit où il est né.

La terre est un pays aux mille facettes. Et je m’enrichis à prendre le temps de les comprendre…

Pour continuer sur ce thème, je vous offrirai sous peu ma dernière poésie : ÉPHÉMÉRINE.

 

 

Uffa! Sono un po’ in ritardo!!!

Dei problemi con il mio sito che sono fuori dal mio controllo, mi costringono a ritardare il momento in cui v’inviterò a visitarlo. Fino a quel momento, riprendo i miei articoli regolari. Vi farò sapere quando il contenuto sarà pronto.

14450857677_2ef7cd488f_z

Ritorno, ritorno, in effetti sono già tornata. Dall’inizio di agosto ho ripreso la ‘routine’ ma ecco, c’è stato tanto lavoro di preparazione da fare!

Ho rimesso a nuovo il mio sito. Quando sarà pronto, passandoci attraverso, potrete avere accesso alla mia pagina Facebook, a quella di Linkedln, e troverete i miei ‘blog’ senza doverli cercare in altri posti.

Ah, come direbbe una delle mie amiche più anziane, ah la tecnologia !

Mi sono anche sforzata di completare i miei manoscritti sui bambini di Gaza e sugli adolescenti dell’Afganistan, della Siria e del Libano. Ho cercato di scovare un’associazione con un gruppo interessato a pubblicare questo tipo di libri dedicati ai giovani. E cerco, e cerco, armata della mia matita …

Con un gruppo di specialisti provenienti tra l’altro dal Centre d’Histoire di Montreal e della Casa d’Italia, ho continuato la preparazione del progetto meraviglioso di una mostra sull’immigrazione italiana in Canada prevista per il 2017. È un po’ ripartire dal passato per guardare il presente con occhi diversi! Il tutto partendo dal mio romanzo storico In mio figlio vivrai per sempre. È un piano fantastico che mi piacerebbe poter condividere con voi a partire da adesso, ma disgraziatamente questo tipo di organizzazione è scaglionata su numerosi mesi.

Contemporaneamente, ho persistito nel mio sforzo di far conoscere Marguerite prophète. Poiché parla di situazioni attuali, Marguerite ha molto da dire. È un romanzo ma, nello stesso tempo, è un’occasione di rivedere certi dettagli di una fede che forse non è stata rielaborata secondo una propria evoluzione.

Come altri soggetti di miei libri, Marguerite prophète può essere rivista da conferenze interattive e da scambi.

Parlando di conferenze o di conversazioni, ho ripreso i miei incontri bimensili alla biblioteca di Brossard con il mio gruppo multiculturale. Che avventura godersi questi scambi amichevoli e così ricchi ! Ciascuno porta il suo modo di vedere, il suo imparare il francese, la sua visione diversa a seconda del proprio luogo di nascita.

La terra è un paese dai mille aspetti. Mi arricchisco nel comprenderli a poco a poco …

Per continuare su questo tema, vi offrirò tra poco la mia ultima poesia: ÉPHÉMÉRINE.

 

Photo: Hérisson ou crayon, From many pages, Julie Kertész