Droits humains In italiano Justice Paix

VENT D’ÉQUITÉ / VENTO DI EQUITA’

VENT D’ÉQUITÉ [1]

 

Avez-vous aperçu la VIE ces derniers temps?

Normal que chaque fois que je pense à écrire un nouvel article sur mon blog, il me vienne en tête de très nombreux sujets… Faire quelques lignes sur le mariage de George Clooney? Cela me laisse totalement indifférente. Dirais-je un mot sur les problèmes des enfants du monde? Peut-être…

 

Je devrais traiter de Radovan Karadzic, l’ancien président des Serbes de Bosnie accusé d’avoir été l’artisan du génocide de ce pays et d’y être responsable de l’épuration ethnique pendant la guerre de 1992-1995. Radovan Karadzic, jugé par le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY) à La Haye. Radovan Karadzic, comme Ratko Mladic, comme Slobodan Milosevic que je tiens encore responsable de la mort de mon ami croate…

 

Je me souviens que mon père me mettait en garde contre ce monde qui allait mal. Vingt-quatre ans après son décès, la terre tourne carrée, empêchée par les exactions, les injustices, la faim, la maladie, la violence, le chacun pour soi, la déshumanisation…

Avez-vous entendu parler du commerce de la torture en Chine? De l’indignation en Allemagne, après des maltraitances sur des demandeurs d’asile (dont un jeune Algérien menotté et torturé) par des employés d’une société de sécurité?   Du leader étudiant iranien, arrêté et soumis à des traitements cruels à Téhéran? Des femmes autochtones disparues, assassinées au Canada? De la « révolution des parapluies » qui se poursuit à Hong Kong, entreprise par des militants pro-démocratie?

 Dors petit enfant, dors

Demain peut-être, tu n’auras plus besoin de travailler

Dors petit enfant, dors

Notre planète se couvrira d’un grand vent d’équité.

Le prix des fèves de cacao a encore baissé

Obligeant une fois de plus ton père à s’endetter

Il a dû vendre ton travail pour un prêt à taux injuste

Bien vite, tu t’es retrouvé dans ce long taudis vétuste

D’où tu partais tôt le matin, fatigué et mal nourri

Dans une mine d’étain, dans une usine de tapis,

Petit Poucet affaibli dans une carrière de sable,

Qui n’aura jamais de pain à semer comme dans la fable

Dors petit enfant, dors

Demain peut-être, tu n’auras plus besoin de travailler

Dors petit enfant, dors

Notre planète se couvrira d’un grand vent d’équité.

Au bout de la chaîne humaine se trouvent souvent des femmes

Elles emballent fruits, légumes, fleurs, et vêtements qu’elles brodent

Elles n’ont souvent pas de contrat mais un cœur qui proclame

Que l’amour au-delà de tout, blesse une vie qui s’érode

Leur cruelle réalité montre la mondialisation

L’échec criant d’humanité, la blessure, la contrefaçon

Je sais que d’un autre côté, les riches amassent une fortune

Leur servira-t-elle à racheter un jour toute rancune?

Dors petit enfant, dors

Demain peut-être, tu n’auras plus besoin de travailler

Dors petit enfant, dors

Notre planète se couvrira d’un grand vent d’équité

Dans mon pays, les immigrés demeurent sans le sou

Ils n’ont souvent pas de contrat et pas d’indemnité

Ils travaillent du soir au matin, ne peuvent se syndiquer

Maillon plus faible de la société, ils vivent à genoux

Ils n’ont pas de vie de famille, mais est-ce que tu en as?

N’êtes-vous pas plusieurs millions à ne pas baisser les bras

Le prix de toute production est-il donc de négliger

L’être pour qui la clause ne dit pas qu’il doive s’arrêter

Dors petit enfant, dors

Demain peut-être, tu n’auras plus besoin de travailler

Dors petit enfant, dors

Notre planète se couvrira d’un grand vent d’équité

Tu ne sais probablement pas ce qu’est

Un développement durable :

Comme si tout ton travail venait

Enfin, se déposer à ma table

Et qu’en consommant un peu de tes produits

Je finisse par changer la face

Du Monstre immense nommé Économie

Qui, je sais, chaque jour, te harasse

Dors petit enfant, dors

Demain peut-être, tu n’auras plus besoin de travailler

Dors petit enfant, dors

Notre planète se couvrira d’un grand vent d’équité

Notre monde prend le pouls du tien

Il voit les coopératives;

Des puits se creusent comme si nos mains

Se nouaient, communicatives

D’un avenir qui se veut meilleur

Parce qu’il sera solidaire,

D’un univers où tous les acteurs

Vivent d’actions communautaires

Dors petit enfant, dors

Demain peut-être, tu n’auras plus besoin de travailler

Dors petit enfant, dors

Notre planète se couvrira d’un grand vent d’équité

Je sais l’espoir qu’un Dieu d’amour avait pour sa contrée

Qu’il voyait forte et debout, grandeur d’égalité

Je ne connais pas la raison qui sabota son rêve

Je sais qu’il est toujours présent comme pièce d’orfèvre

Faisons équipe, d’un bout à l’autre de ce globe universel

Si tu ne connais pas mon nom, tu sauras mon appel

Nous apprendrons à conjuguer le mot fraternité

Aux temps de toutes les injustices et aux temps de liberté

Dors petit enfant, dors

Demain peut-être, tu n’auras plus besoin de travailler

Dors petit enfant, dors

Notre planète se couvrira d’un grand vent d’équité

Le système « deux poids, deux mesures » ne peut plus exister

La globalisation ressemble à une forme d’iniquité

Si je regarde vers la terre que tu as travaillée

Je vois ton cœur qui me ressemble, veux-tu me pardonner?

Il fait très chaud sur notre terre si tu ris comme moi

Comment apprendre à recycler, on ne le faisait pas

Si tu regardes de mon côté et que moi je te vois

Nous saurons parler d’avenir, d’espoir et puis de joie!

Dors petit enfant, dors

Demain peut-être, tu n’auras plus besoin de travailler

Dors petit enfant, dors

Notre planète se couvrira d’un grand vent d’équité.

VENTO DI EQUITA’[1]

 

Avete visto la VITA ultimamente?

È normale che ogni volta che penso di scrivere un nuovo articolo sul mio blog mi vengano in mente moltissimi argomenti … Scrivere qualcosa sul matrimonio di George Clooney? Ciò mi lascia del tutto indifferente. Dire qualche parola sui problemi dei bambini nel mondo? Forse …

 

Dovrei parlare di Radovan Karadzic, ex presidente dei Serbi di Bosnia, accusato di essere stato l’artefice del genocidio di quel paese e di essere il responsabile dell’epurazione etnica durante la guerra del 1992-1995. Radovan Karadzic, come Ratko Mladic, come Slobodan Milosevic che ancora ritengo responsabile della morte del mio amico croato …

 

Mi ricordo che mio padre mi metteva in guardia contro questo mondo che andava male. Ventiquattro anni dopo la sua morte la terra gira quadrata, impedita dalle estorsioni, dalle ingiustizie, dalla fame, dalla violenza, dal ciascuno per sé, dalla disumanizzazione …

 

Avete sentito parlare del commercio della tortura in Cina? Dell’indignazione in Germania dopo i maltrattamenti sui richiedenti di rifugio (tra cui un giovane algerino ammanettato e torturato) da parte di dipendenti di una Compagnia di sicurezza? Del dirigente studentesco iraniano arrestato e sottoposto a trattamenti crudeli a Teheran? Delle donne autoctone scomparse e assassinate in Canada? Della « rivoluzione degli ombrelli » che continua a Hong Kong, portata avanti da militanti pro-democrazia?

 

Dormi, bambino, dormi

Forse domani, non avrai più bisogno di lavorare

Dormi bambino, dormi

Il nostro pianeta si coprirà di un grande vento di equità.

Il prezzo dei chicchi di cacao è ancora diminuito

Obbligando tuo padre a indebitarsi ancora una volta

Ha dovuto vendere il tuo lavoro a un tasso ingiusto

Molto presto ti sei trovato in questa lunga catapecchia vetusta

Da dove partivi la mattina presto, stanco e denutrito

In una miniera di stagno, in una fabbrica di tappeti,

Pollicino indebolito in una cava di sabbia,

Che non avrà mai pane da seminare come nella fiaba

Dormi, bambino, dormi

Forse domani non avrai più bisogno di lavorare

Dormi bambino, dormi

Il nostro pianeta si coprirà di un grande vento di equità

All’estremità della catena umana si trovano spesso delle donne

Imballano frutta, legumi, fiori, e vestiti che ricamano

Spesso non hanno contratti ma un cuore che proclama

Che l’amore al di là di tutto, ferisce una vita che si corrode

La loro realtà crudele mostra la mondializzazione

Lo scacco che grida l’umanità, la ferita, la contraffazione

So che da un’altra parte i ricchi ammassano fortune

Gli serviranno un giorno a riscattare ogni rancore?

Dormi bambino, dormi

Forse domani non avrai più bisogno di lavorare

Dormi bambino, dormi

Il nostro pianeta si coprirà di un grande vento di equità

Nel mio paese, gli immigrati restano senza un soldo

Spesso non hanno né contratto né indennità

Lavorano dalla mattina alla sera, non possono sindacarsi

Anello più debole della società, vivono in ginocchio

Non hanno vita di famiglia, ma tu ce l’hai?

Non siete parecchi milioni a non abbassare le braccia?

Il prezzo di ogni produzione è dunque di non tener conto

dell’essere per cui la clausola non dice che debba arrestarsi

Dormi bambino, dormi

Forse domani non avrai più bisogno di lavorare

Dormi bambino, dormi

Il nostro pianeta si coprirà di un grande vento di equità

Probabilmente tu non sai cosa sia

uno sviluppo durevole :

Come se tutto il tuo lavoro venisse

infine, a deporsi sulla mia tavola

E che consumando un po’ dei tuoi prodotti

Io finisca per cambiare la faccia

Del Mostro immenso chiamato Economia

Che, lo so, ogni giorno ti sfianca

Dormi bambino, dormi

Forse domani non avrai più bisogno di lavorare

Dormi bambino, dormi

Il nostro pianeta si coprirà di un grande vento di equità

Il nostro mondo prende il polso del tuo

vede le cooperative;

Pozzi sono scavati, come se le nostre mani

Si congiungessero communicative

Di un futuro che si vuole migliore

Perché sarà solidale

Di un universo in cui tutti gli attori

vivono di azioni comunitarie

Dormi bambino, dormi

Forse domani non avrai più bisogno di lavorare

Dormi bambino, dormi

Il nostro pianeta si coprirà di un grande vento di equità

So la speranza che un Dio d’amore aveva per la sua contrada

Che vedeva forte e in piedi, grandezza di uguaglianza

Non so la ragione che ha sabotato il suo sogno

So che esso è sempre presente come opera di orifice

Facciamo squadra, da un capo all’altro di questo globo universale

Se non sai il mio nome, saprai il mio richiamo

Impareremo a coniugare la parola fraternità

Al tempo di tutte le ingiustizie e al tempo della libertà

Dormi bambino, dormi

Forse domani non avrai più bisogno di lavorare

Dormi bambino, dormi

Il nostro pianeta si coprirà di un grande vento di equità

Il sistema « due pesi, due misure » non può più esistere

La globalizzazione somiglia a una forma d’iniquità

Se guardo la terra che hai lavorato

Vedo il tuo cuore che mi somiglia, vuoi perdonarmi?

Fa molto caldo sulla nostra terra se ridi come me

Come imparare a riciclare, non lo si faceva

Se guardi dalla mia parte e io ti vedo

Sapremo parlare di futuro, di speranza e poi di gioia!

Dormi bambino, dormi

Forse domani non avrai più bisogno di lavorare

Dormi bambino, dormi

Il nostro pianeta sarà coperto da un grande vento d’equità.

 

[1] http://www.pouruncommerceequitable.com/en/assets/english/taor_fr_sum.pdf

http://www.lasiembra.com/francais/conacafr.htm

http://www.equita.qc.ca/qui/quisommesnous.htm

http://terreunie.qc.ca/

http://www.devp.org/testF/communiques/communiques2003_44-f.htm