Enfant In italiano Paix Réfugié

LETTRE À DOUDI, À TIRAD ET MIRYAM / LETTERA A DOUDI, A TIRAD E MIRYAM

 

LETTRE A DOUDI, A TIRAD ET MIRYIAM

Cher Doudi,

Comment allez-vous tes sœurs et toi?

J’imagine que vous avez eu beaucoup d’évènements à assimiler ces derniers mois. Les temps troubles et angoissants que vos parents ont vécus alors que vous demeuriez encore en Arabie Saoudite. La période où ils ont commencé à penser à vous expatrier tous ensemble; et celle extrêmement triste où vous avez compris que vous deviez partir sans votre papa…

Dis-moi comment avez-vous tous vécu l’adaptation à votre école sherbrookoise? Aimes-tu ta nouvelle ville? Dans ta classe, est-ce que tu t’es fait de nouveaux amis? Les comprends-tu facilement ou as-tu encore un peu de difficulté avec le français?

Je suis convaincue que tu t’adaptes bien.

Pourquoi? Oh c’est simple, je n’ai pas eu à réfléchir longtemps avant d’avoir la conviction que tu es quelqu’un d’extraordinaire. De la même façon, je suis persuadée que tes sœurs Tirad et Miryiam sont tout aussi impressionnantes.

As-tu deviné pourquoi?

Parce que généralement, les enfants héritent des qualités de leurs parents et vous en avez de très courageux.

Raif, ton père a désiré une liberté que lui et les autres de votre pays d’origine n’avaient pas.

Vous avez raison de vouloir aller le défendre mais nous le faisons avec vous. Non pas avec des armes mais avec notre crayon. Nous allons tellement écrire contre la décision de la justice saoudienne qu’ils seront ennuyés de nous savoir si nombreux. Cela s’appelle de la solidarité. Partout dans le monde, les gens sont solidaires de ton papa en détention et de ta mère qui lutte pour sa libération. La raison de son emprisonnement fait cheminer l’humanité vers un temps meilleur, puisque des êtres humains qui lient  leurs efforts pour un seul but deviennent forcément meilleurs. Un pareil mouvement pour la libération d’un prisonnier ne s’était jamais vu.

Les adultes dont je suis, pensent souvent que le monde est méchant et que la violence y prévaut mais les personnes comme votre père rendent la population mondiale plus forte et plus belle. Votre papa est remarquable et votre mère qui se bat pour lui en ce moment l’est tout autant.

Ne lâche pas Doudi, nous réussirons!

10498507_10152674147533424_3457976318442463278_o

 

 

LETTERA A DOUDI, A TIRAD E MIRYIAM

Cara Doudi,

Come state, tu e le tue sorelle?

Immagino che in questi ultimi mesi abbiate avuto molti fatti da assimilare. I momenti inquieti e angosciosi che i vostri genitori hanno vissuto quando abitavate ancora in Arabia Saudita. Il periodo in cui hanno cominciato a pensare di espatriare tutti insiemi; e quello estremamente triste in cui avete capito che dovevate partire senza il vostro papà …

Dimmi, come avete vissuto l’adattamento alla vostra scuola di Sherbrooke? Ti piace la tua nuova città? In classe, ti sei fatta nuovi amici? Li capisci bene, o hai ancora un po’ di difficoltà a capire il francese?

Sono convinta che ti adatti bene.

Perché? O, è semplice, non ho dovuto riflettere a lungo prima di essere convinta che sei qualcuno di straordinario. Allo stesso modo, sono persuasa che le tue sorelle Tirad e Miryam sono altrettanto impressionanti.

Hai indovinato perché?

Perché di solito i figli ereditano delle qualità dai loro genitori e voi ne avete di molto coraggiosi.

Raif, tuo padre, ha desiderato una libertà che lui e gli altri abitanti del vostro paese d’origine non avevano.

Avete ragione di voler andare a difenderlo ma noi lo facciamo con voi. Non con le armi ma con la penna. Scriveremo talmente contro la decisione della giustizia dell’Arabia Saudita che si stancheranno di saperci così numerosi. Questo si chiama solidarietà. In tutto il mondo, la gente è solidale con il tuo papà in prigione e con tua madre che lotta per la sua liberazione. La ragione della sua carcerazione fa marciare l’umanità verso un tempo migliore, poiché degli esseri umani che mettono insieme i loro sforzi per un unico scopo, diventano necessariamente migliori. Un movimento simile per la liberazione di un prigioniero non si era mai visto.

Gli adulti, di cui faccio parte, pensano spesso che il mondo sia cattivo e che vi prevale la violenza ma persone come vostro padre, rendono la popolazione mondiale più forte e più bella. Vostro padre è un uomo di valore e vostra madre che si batte per lui in questo momento lo è altrettanto.

Non arrenderti Doudi, riusciremo!

 

 

Leave a Reply